通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

逐次通訳の現実

たくさん伝えたいことがあるスピーカーほど高速で話し、自分の話に突っ込んだり、口が止まらなくなるのか、大変忙しい

 

 

『この話は今日扱うAトピックにとっては重要ではないんだけど、まあでも私は重要だと思っているんだが』

 

 

みたいな、文の付け足しの付け足しが延々と続いて、聴きながら『オイー』と突っ込みたくなりながら、忘れた頃に通訳の順番が回ってきたりする 

 

oh well...