通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

fineとfire

このブログを見て下さっている師匠がある写真を送って来て下さいました。私がいつも行ってるお店のカプチーノ。私はいつも何て店長が書いてくれるか楽しみで行くんですが、自分で文言を注文した、と。

 

さすが師匠はやること、ちゃいますな

 


f:id:leogirl:20170519183701j:image

 

she'll be fineです。背景によってfineは様々に変わります。アルク辞書をひくと16くらい意味が並んでいます。

 

これだから英語は楽しいね。

どの意味だか自分で考えろっていうね。 

 

ちなみに私はパッと見て

she'll be fire と読み間違え。笑

 

 

ニューヨーカーが聴いたら最高の褒め言葉でしょうね。 

ま、人生たまには勘違いした方が楽しいのです。笑