読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

a second to a life


Joe Hisaishi in Budokan - Merry-go Round

 

人生のメリーゴーランド

聴くと、忘れていた何かを思い出すような

 

 

 

 

今はもういなくなってしまった人との思い出とか

 

小学生くらいの時のこと

 

英語が思うように通じなくて悔しかった時のこと

 

 

そして今も、この今日という日も過去になるんだなあって思ったり

 

 

玉が連なっていつか輪になるみたいに、今日という日が玉の一つになっていつか振り返る時が来るのかしら

 

 

なんて思いながら通勤するのも楽しいものです

 

 

今自分が立っている空間は大きな絵の中で動いている一部だなって

 

 

そうするとカリカリしなくなるし

こころに余裕がうまれる気がする

 

 

ガッと集中して、次々出てくる文章に飛びついて通訳して、一秒が大事!って世界に生きていると、今意識している時間枠を超えさせてくれるような音楽に気づかされることが多い。

 

 

通訳者として働いていると一秒の大切さを、感じる。

大切な人が亡くなる時と同じくらい

何億積んでも、土下座しても戻ってこない時間

この一秒を聴き逃したらこの文章の意味が通じなくなる

置いてかれないように一秒を追いかける

 

と同時に、こうした音楽を聴いていると一生のうちの一コマって感覚になる

 

 

どちらも感じられる振れ幅って いいね

 

 

なんだかいろんなものに感謝したくなるから