通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

私、失敗しないので。

『私、失敗しないので』

あるドラマで有名なセリフです。

 

通訳していて失敗が絶対ないかといえば、それはあり得ない、と私は思ってる。

ただ『私、失敗する可能性もあるので』じゃかっこよくないんです。

『失敗しませんから』って言いきってるところに美しさがある。

 

 

『私、失敗しないので』と通訳者は、口に出して、言うことは難しい。だって始まるまでは実際どうなるか読めないから。

 

 

でも、『私、失敗しないので』と心で思うのは自由でしょ。

失敗するイメージがそもそも出来ない。

 

良くない?