通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

記者会見の同時通訳 備忘録

同時通訳で英語が自分の口から流れる時、もう考えてない。勝手にしゃべってる。考えてるようじゃ遅いのよね。

だから、常にあの単語なんだっけ、ってなる労力を引き下げる努力が必要。考えてたら間に合わないスピーカーがこの世にはいる。


それが1つ。


でもどれだけやっても終わりがないのだから、初めて聞く単語も絶対にある。
所得拡大促進税制って言われて、 お手上げだから何一つ耳に入ってこない、ではだめで。多少時間はかかるのよね、漢字が羅列した日本語言われると。それでもその意味を捕まえないといけない。

その為には、その単語に対する親和感が大事ね。
これがもうひとつ。

親和感は大事。肌感覚でわかる感じ。