読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

なんでもかんでも現在完了形にしてはいけない

最近英日の同時通訳を練習していて、多いなと思うミスが、

過去形でいいところを現在完了形にしてしまう。

 

無意識のうちですが、なんだか時間稼ぎになってるんですよね。

..have been anouncedとか言っているその間に次の文章を組み立てているんですが、良くないですね。

良くないというか間違っているのでクセにならないうちに修正しないといけないな。

 

授業受けていても同じ注意を受けている人を少なからず見るので、英文法が怪しいのか時間稼ぎで無意識にやりがちなミスかもしれないです。