通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

自分に勝つ

目標があれば誰しもモチベーションが下がる時もあれば、上がる時もあって、波がありますよね。

 

リプロダクションをやった方がいいことはわかっているけど、今日は疲れたかも。

今日の授業、全然出来なかった。どうしよう、成長してないのかなあ

 

こういう会話って通訳目指して勉強されている方の中ではいつにしろ、あるジレンマというか内なる会話なんじゃないかなあ、と思います。

問いかけるのも、答えるのも自分です。

 

 

この間Tokyo FMを聞いていたらある芸人さんのインタビューが流れていました。

 

DJ「これから努力をしていかれる方にアドバイスがあればお願いします」

芸人さん「そうですね、自分に勝つことですかね」

 

****

通訳の訓練にどんなことをやったらいいかは通訳学校に行けば分かるし、インターネットを開けば山の様にあると思うんです。

それをやるかどうか。継続して、出来るかどうか。

それが実は一番大変な部分じゃないかな、と。

 

私のブログで通訳トレーニングだけでなく精神的な話を頻繁に出すのは、自分への戒めを含め、そういった思いがあるからです。