通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

意識でパフォーマンス向上度合いは変わる

同時通訳は大変です。
精度をあげ、分りやすさをあげるのに天井はありません。
でも無理じゃありません。

訓練は必要です、が、ただやればいいってもんじゃありません。

講師のアドバイスと、また自分がいままで訓練してみて、2つ気を付けなきゃな、と考えています。

1#スピーカーが話す風景を意識する。言葉じゃなくて、伝えたいメッセージを。

2#同時通訳、逐次通訳どちらにおいても、メッセージを正しく受け取ったらそこから後は自分の言葉で話す


言うは易く、行うは難しってやつです。