通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

22日目

今日は特別に1日仕事だったけど仕事前にある決算発表のスピーカーのリプロダクションをやった。
起きてすぐ、とか頭が冴えてる時には1回で長い文章がリプロダクションできる、と思いきや、文構造が頭でとれないと軽くパニクり、覚えてる単語で意味を作ってしまう。その作業をやりながら脳みその違うところで「なにやってんだよー。。」てつっこんでる自分が。

今日の授業では引き続き決算発表のリプロダクション、それを5語くらい送らせてシャドーイング。そのあと同時通訳。

5語くらい遅れてのシャドーイングは机に向かって部屋でやろう。
公共の場でやるとマンホールの中に落ちそうな勢い。
周りへの認識度が落ちる。そのくらい、集中してないとできない。というか今も出来てないけど!


ぎゃー