通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

2019-05-23から1日間の記事一覧

このブログを読んでくださるあなたへ

このブログはですね、初めから読んでいる方はご存知でしょうが、失恋したことがきっかけです。 失恋してなぜブログなんだ、とお思いでしょう。私にも分かりません。もう数年前の話で、相手は国内にすらいません。(今はたまには電話もする友人です) それが偶…

英語のアウトプットに差がでるのはそのままインプットの差だから

英語で犬はdogということも、 日曜日をsundayということも、 ほぼ毎回誰もが使いますよね。 動詞やら形容詞等々はそんなことありません。ありとあらゆる言い回しがあります。ノンネイティブ誰もが知っている単語からインテリしか使わないだろうというような…

be good, do good, be good

自分はできる、と思って通訳をしているとそれが声にのります。聞いている人も安心だし、その声を誰よりも自分の耳が聞いて、みぞおちが下がります。 be good, do good, be good です。 今日の仕事に自信があるとかないとかお客さんには関係ありません。通訳…