通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

2018-04-04から1日間の記事一覧

やる前から成果を期待しない。とにかく、やる。

英語を勉強するとき、 通訳の訓練をするとき、 本を読むとき、 英字新聞を読むとき、 『これはやって意味があるだろうか?』は考えちゃいけない 一回、一回はほとんどが意味ないレベルにしか染み込まない ただ分かることは、 集中していたときに身に着けたも…

攻略不可能案件

右にハンドルを切る Alfa Romeoの後輪から砂埃が舞う しばらく直線だった 右手下方に砂丘が見える 優しそうに見える すべてに答えがあるような顔をしている 意外と砂はぶつかると硬く、衝撃が大きい ハンドルが取られる 指の先が白くなるくらいハンドルを握…

通訳者はスピーカーではないから

逐次通訳も同時通訳でもお客さまがよかったと言うとき、通訳が上手かったとは誰も言っていない。お客さまは両言語の正誤を必ずしも照合していないから。逐次通訳の場合、どちらの言語も分かっている方が2つ聴いていることはもちろんあるけれど。 もしかした…