通訳者Mのブログ

通訳と、人生と。

2016-08-13から1日間の記事一覧

音楽は流れる

松本道弘著の『斬れる英語表現』 本を読むときにも同時通訳の耳で読むのだ、と。 本を読みはじめると音楽が流れる、とおっしゃっています。音楽が流れているから、そこにふさわしい訳語が思い浮かぶ、と。『練習する』というより、ミュージックスタート!っ…

伸び率がいまいち

もっと斬れる人になりたい。斬れる表現がさらっと出せて、 淡々と取り組んで、金メダル獲得ー!通訳業界に金メダルなんてありませんが。 もっとガンガン成長したいよおーっ いやいや、1つひとつ積み重ねるしかないのよ。オリンピックで活躍する選手を見て …

明日もその次の日もただがんばるのさ。それに尽きるのさ。

社内通訳として勤務しているので、夏休みがもらえます。 せっかくの夏休みですので、思う存分勉強するのと同時に読書にも励んでいます。 今日はこちら、ご紹介します。 職業ガイドのような見た目ですが、 通訳者になるためには並々ならぬ覚悟がなくてはなれ…